偏差値30からの早慶圧勝の個別指導塾 HIRO ACADEMIA

  • 資料請求
  • カウンセリング
  • おー電話

偏差値30からの早慶圧勝の個別指導塾 HIRO ACADEMIA

  • 資料請求
  • カウンセリング
  • お電話

【英語】土砂降り、にわか雨を英語で?雨の種類を英語で表現

2017.07.06

雨ってたくさん種類ありますけど、英語で言えますか? にわか雨、土砂降りの雨、天気雨などを英語で言えない方は多いです。 雨は意外と日常会話で話題になるからこそ、知っておく必要があります。 今回は雨に関する英語を一挙に紹介します。 雨が降っているときに使える英語表現 天気に関する話は日常茶飯事ですよね。

  • …続きを読む
  • 雨ってたくさん種類ありますけど、英語で言えますか?

    にわか雨、土砂降りの雨、天気雨などを英語で言えない方は多いです。

    雨は意外と日常会話で話題になるからこそ、知っておく必要があります。

    今回は雨に関する英語を一挙に紹介します。

    雨が降っているときに使える英語表現

    天気に関する話は日常茶飯事ですよね。

    特に会話のはじめや、話題がなくなったときには天気の話に移ることが多いと思います。

    外国人とも雨に関する話ができるように、しっかりと英語表現をマスターしましょう。

    What’s the weather like? 天気はどんな感じ?

    まずは天気を尋ねる英語表現です。

    他には、以下の表現が天気を尋ねるときによく使われます。

    ・How is it outside? 外はどんな感じ?

    ・Is it raining? 雨が降ってるの?

    天気に関して話すときには、主語にItが使われます

    ・It’s raining. 雨が降っている

    ・It’s cloudy. 曇りだ

    ・It’s sunny. 晴れだ

    全部、主語がItですね。

    また注意点としては、Today主語になりません。

    ×Today is raining. 今日は雨が降っている

    〇It is raining today. 今日は雨が降っている

    多くの方が間違えるポイントなので、注意してください。

    It’s spitting 雨がパラパラと降っている

    雨がそれほど降っていない状態、雨がパラパラと降っている状態を表すときに使うフレーズです。

    Spitには「つば」という意味もあります。

    ちなみに、Spit it outは「はっきり言え、白状しろ」という意味の重要表現です。

    It’s light rain. 小雨が降っている

    小雨を表す表現はLight rainのほかにも2つあります。

    ・It’s drizzling

    ・It’s sprinkling

    Light rainなどはSpittingよりも雨が降っている状態です。

    It’s heavy rain. 大雨だよ。

    Heavy rainは「大雨」という意味。

    同意語は、It’s pouringです。

    It’s going to rain. 雨が降りそうだね

    雲を見ると、雨が降るかどうかわかるときがありますよね。

    そんな時に使えるフレーズがIt’s going to rain。

    天気を予測するときにはWillではなくBe going toが使われます

    また雨が降りそうなときには、以下のセリフも言えるといいですね。

    ・Take your umbrella. 傘を持っていきなさい

    Downpour 土砂降り

    突然降りだす土砂降りは、Downpourという単語です。

    よくGet caught in a downpour「土砂降りにあった」で使用されます。

    I got caught in a downpour.

    Sun shower 天気雨

    Sun showerはわかりやすいですね。

    太陽のシャワーだから、天気雨です。

    Soaking wet びしょ濡れ

    傘を持っていなくてびしょ濡れになることがありますよね。

    そんな時にはsoaking wetを使います。

    I didn’t take an umbrella and got soaking wet in the rain.

    傘をもっていかなかったから、雨でびしょ濡れになっちゃたよ

    雨に関する英単語はまだまだたくさんあります。

    まずは今回紹介した基本の表現を覚えて、実践で使っていきましょう。

    It’s raining以外にも、バリエーションを付けることができるようになったらいいですね。

    例文は日常生活で使えるものばかりなので、ぜひ丸暗記してください。

【英語】男性を形容する英単語

2017.07.05

英語には無数の形容詞があります。 英単語を覚える1番の方法は、日常生活と関連付けること。 今回は男性を表現するときに使える英単語を紹介します。 あなたの周りにいる男性を英語で表しちゃいましょう。 男性を形容するときによく使われる単語 まずは男性を表現するときによく使われる定番の英単語から学んでいきま

  • …続きを読む
  • 英語には無数の形容詞があります。

    英単語を覚える1番の方法は、日常生活と関連付けること。

    今回は男性を表現するときに使える英単語を紹介します。

    あなたの周りにいる男性を英語で表しちゃいましょう。

    男性を形容するときによく使われる単語

    まずは男性を表現するときによく使われる定番の英単語から学んでいきます。

    1.Strong 強い、力持ち

    Strong=強い、と思っている方が多いです。

    しかし、Strongは「力持ち」と訳すことができます。

    意外と「力持ち」を表現することができない方は多いので、今回でマスターしましょう。

    Wow, you are really strong!

    本当に力持ちなんだね。

    He is so strong that nobody can beat him at arm wrestling.

    彼は本当に力持ちでさ、誰も腕相撲で彼に勝てないよ。

    2.Tall 背が高い

    「~君って背が高いね」はよく聞く言葉です。

    これを英語でいうと、以下のようになります。

    You are (really) tall.

    3.Handsome

    Handsomeはそのまま「ハンサム」ですね。

    では「イケメン」はどのような英単語で表現されるのか?

    まずはGood-looking。

    次にHottie、これはHotを名詞にしたものです。

    他は、男性に使われるとCuteもイケメンという意味になりますね。

    He is so cute!

    彼って本当にイケメン!

    She fell in love with that hottie. It was love at first sight.

    彼女はあのイケメンに恋したよ。一目ぼれだったみたい。

    love at first sightは「一目ぼれ」という意味の熟語です。

    4.Aggressive

    日本語は活動的、積極的という意味でアグレッシブが使われますよね。

    でも英語のAggressiveはどちらかというとネガティブな意味で使われることが多いです

    Aggressiveの意味は「強引な、攻撃的な」です。

    He can easily get aggressive.

    彼は簡単に攻撃的になるんだよね。

    5.Dependable 頼りになる

    頼りになる男性・女性はたくさんいます。

    そんな人を表現するときにはDependableを使用しましょう。

    ちなみに、信頼できる人はReliableを使います。

    覚えておくと便利な男性を形容する英単語

    学校や参考書にはのっていないけど、覚えていたら便利な英単語はたくさんあります。

    今回は、厳選したものを4つ紹介します。

    1.Joker 面白い人、うざい人

    Jokerは文脈によって、意味が全く異なります。

    まずは、冗談をいって周りを楽しませる人。

    これはポジティブな意味ですね。

    He is a real joker.

    彼は本当に面白い。

    もう1つの意味は、うざい人。

    人の邪魔をしたり、からかったりしてうざい人のことを意味します。

    He is such a joker. I hate him.

    彼は本当にうざいから、嫌い

    2.Jock ジョック

    Jockはアメリカの学校でよく使われます。

    運動部に所属していて、学校の人気者の男性のことをJockと表現します。

    また、筋肉が合って魅力的な人もJockと表されます。

    3.Silent type 無口、寡黙な人

    無口な人はSilent typeで表現します。

    無口でも頼りがいになる人っていますよね。

    そんな方は、Strong silent typeと言います。

    4.Big shot 大物

    「大物、重要人物」という意味があるBig shot。

    何があっても動じない人やスターなんかに使われます。

【英語】英語での道案内はこれだけ覚えていたら完璧!

2017.07.04

日本国内にいるあなたが最も英語を使う可能性が高い場面は、道案内。 外国人に道案内を頼まれて、答えることができますか? 今回は英語での道案内表現を紹介します。 道案内ができるようになるだけではなく、外国に行ったときに道案内を頼むこともできるようになりましょう。 道案内を頼む・頼まれる まずは外国人が道

  • …続きを読む
  • 日本国内にいるあなたが最も英語を使う可能性が高い場面は、道案内。

    外国人に道案内を頼まれて、答えることができますか?

    今回は英語での道案内表現を紹介します。

    道案内ができるようになるだけではなく、外国に行ったときに道案内を頼むこともできるようになりましょう。

    道案内を頼む・頼まれる

    まずは外国人が道案内を頼むときに使用する英語表現から学んでいきます。

    今から紹介する表現を覚えておくと、外国に行ったときに道案内を頼むこともできるようになります。

    早速、見ていきましょう。

    ・How do I get to~? ~まではどのようにして行けばいいですか?

    おそらく、このフレーズを聞くことが多いでしょう。

    ~には地名などあなたの行きたい場所を入れてください。

    便利なフレーズなので、ぜひ覚えておきましょう。

    How do I get to Tokyo Station?

    東京駅まではどうやって行けばいいですか?

    ・Can you tell me where ~ is? ~はどこにあるか教えてください

    これも先ほどのHow do I get to~?と同じで、ある場所の位置を尋ねる表現です。

    ~には地名を入れます。

    Canの代わりにCouldを使うと、より丁寧な表現になります。

    Can you tell me where A restaurant is?

    Aレストランがどこにあるか知っていますか?

    ・Where is the closest ~? 最寄りの~はどこにありますか?

    「近い」という意味のCloseの最上級形Closestを使った表現。

    最寄りのレストラン、駅、コンビニなどを探しているときに使用しましょう。

    Where is the closest convinience store?

    最寄りのコンビニはどこにありますか?

    道案内をする

    ここからは道案内をする表現を学んでいきましょう。

    とにかくフレーズで暗記することが、英語を話せるようになる一番の近道です。

    ・The best way is to~ 一番いい方法は~

    まずはこの表現から覚えましょう。

    ~からは後ほど紹介する詳しい道順を入れていきます。

    bestの代わりにeasist「一番簡単」を入れてもいいですね。

    ・turn right/left at~ ~で右・左にまがってください

    まずは定番の表現。

    学校でもturn right / left at~は習いましたね。

    The best way is to go straight this way until you get to the traffic right then turn right.

    一番いいのはこの道をまっすぐ進んで、信号で右に曲がってください。

    ・be in front of~ ~の前にあります

    「コンビニは銀行の前にありますよ」などと言いたいときには、be in front ofを使用します。

    目印となる建物があるときには便利な表現ですよね。

    It’s in front of the bank.

    それは銀行の前にありますよ。

    ・stay on ~ for 距離や時間

    ~には道路の名前を入れます。

    for の後ろには10 minutesや100 meterを入れると、「この道路を10分間歩いていけばつきますよ」という意味。

    Stay on this road for 10 minutes.

    この道路を10分間いけば見えますよ。

    ・It’s just around the corner.  角のすぐそばにあります。

    目的地がCorner(角)や目印の近くにあれば、It’s just around ~が使えます。

    The bank is just around the corner.

    銀行は角のすぐ近くにありますよ。

    ・You will see 目印. 目印が見えますよ。

    目的地近くになにか目印となるものがあれば、そのことを伝えましょう。

    The quickest way is turn right at the second corner, then you will see a gas station. 

    一番早いのは2つ目のガソリンスタンドを曲がることです。するとガソリンスタンドが見えます。

    似たような表現でYou will pass ~も覚えましょう。

    意味は「~を通り過ぎます」。

    ・It’s about a ten minute walk. 徒歩で約10分くらいです。

    目的地までの大まかな時間を教えてあげると、相手の大きな助けとなります。

    tenの代わりに、大まかな時間を入れましょう。

【英語】意外と知らない風邪に関する英語表現

2017.07.03

「風邪ひいちゃった」、「気分悪いなあ」 日常会話でよく出てくるセリフですが、英語でいうとなると難しいですよね。 残念ながら、体調が悪くなることは多々あります。 今回は風邪に関する英語表現を解説します。 体調がよくないことを伝える 体調がよくないことを英語でどのように伝えますか? I’m

  • …続きを読む
  • 「風邪ひいちゃった」、「気分悪いなあ」

    日常会話でよく出てくるセリフですが、英語でいうとなると難しいですよね。

    残念ながら、体調が悪くなることは多々あります。

    [toc]

    今回は風邪に関する英語表現を解説します。

    体調がよくないことを伝える

    体調がよくないことを英語でどのように伝えますか?

    I’m sick. 私は病気です

    が定番表現ですが、他にもネイティブが使う表現は多々あります。

    早速、1つずつ見ていきましょう。

    I’m not feeling well. 気分がよくありません。

    風邪の引きはじめや、体調が悪くなってきたときに使える定番表現。

    Feelは「感じる」という意味の重要単語。

    体調が良くなってきたときには、以下の表現を使いましょう。

    ・I’m feeling a little better. 少し体調が良くなってきたよ

    ・I’m feeling much better. 体調がだいぶ良くなってきたよ

    To feel under the weather 体調が悪い

    これはネイティブがよく使用する熟語です。

    病院に行くほどの体調の悪さではないときに使用します。

    ・I feel under the weather today.

    今日は体調が少し悪い

    To get a cold 風邪をひく

    風邪をひくはGetを使用します。

    Get a coldもそれほど深刻ではない風邪です。

    To catch th flu インフルエンザにかかる

    「インフルエンザ」は英語でFluです。

    なんと「インフルエンザになる」はCatchを使うのですね!

    びっくりした方は多いと思います。

    Acheを上手く使おう

    病気や風邪になったら、体が痛むことが多いです。

    頭が痛くなったり、胃が痛くなったりしますよね。

    そんな体に起きる痛みはacheを上手く使えば、簡単に表現できます。

    Acheは痛みの中でも、特に鈍い痛みを表現します。

    使い方はとっても簡単!

    acheの前に、体のパーツを付けるだけでOKです。

    ・Headache 頭痛

    ・Toothache 歯の痛み

    ・Stomachache 胃痛

    ・Backache 背中・腰の痛み

    ではHeartacheは、どんな意味か分かりますか?

    Heartacheはよく英語の歌詞に登場します。

    Heartacheは心の痛み。

    好きな人に振られたときやショックを受けたときに使うといいですね。

    Acheと混同しやすいのがPainです。

    Acheが鈍い痛みだったのに対し、Painは鋭い痛みです。

    針や虫に刺されたときの痛みがPainですね。

    他の症状

    ここからは体に現れる症状を一気に紹介していきます。

    Stuffy nose 鼻づまり

    風邪になった時に現れる症状の1つに鼻詰まりがありますよね。

    辛い鼻づまりはStuffy noseと言います。

    では、鼻水が出てくる状態のことはなんていうのでしょうか?

    これはRunny noseと言います。

    Vomit 吐く

    時には吐き気を伴う病気になってしまいます。

    「吐く」は英語で、VomitもしくはThrow upと言います。

    Sore throat

    Soreは「ひりひりする痛み」を表します。

    Sore throatは風邪の時に起こるのどの痛みです。

    のどが赤く腫れあがって痛みがあったらSore throatですね。

    Fever 熱

    To have a feverで「熱が出る」という意味。

    なんだかHave、Get、Catchなどが使われるので変な感じですよね。

    以下が他にも知っておくべき症状です。

    ・Sneeze くしゃみをする

    ・Cough せき、せきをする

    ・Dizzy めまい

    ・Diarrhea 下痢

    風邪にならない方がいいですが、どんなに体調管理をしていても風邪にはなってしまいます。

    もし風邪になってしまったら、今回紹介した英語を使って症状の説明をしましょう。

【英語】ドンマイは間違い!?和製英語と正しい英語

2017.07.02

日本に住んでいながらも、私たちの生活には英語であふれています。 例えば、ハンバーガー、バッグ、パーカー、コンセントなど。 ここであなたに「ちょっと待った!」と言っていただきたいです。 実は先ほど挙げた4つの例の中には、外国で通じない和製英語があります。 今回は和製英語と正しい英語について解説します。

  • …続きを読む
  • 日本に住んでいながらも、私たちの生活には英語であふれています。

    例えば、ハンバーガー、バッグ、パーカー、コンセントなど。

    ここであなたに「ちょっと待った!」と言っていただきたいです。

    実は先ほど挙げた4つの例の中には、外国で通じない和製英語があります。

    今回は和製英語と正しい英語について解説します。

    和製英語って英語じゃないの?

    和製英語は英語じゃありません。

    和製英語とは英語のような日本語。

    例えば、パーカーやコンセントは英語じゃありません。

    和製英語は日本語なので、外国で使っても通じない、もしくは違う意味で受け取られてしまいます。

    和製英語は英語学習をするうえで大きな敵となります。

    自信をもって和製英語を言う→通じない→自信をなくす→英語が嫌いになる

    このサイクルはよく見かけます。

    今回で日本人英語学習者の敵となる和製英語をやっつけちゃいましょう!

    和製英語9選と正しい英語

    今回は日本人がよく使う和製英語と正しい英語のいいかたを紹介します。

    和製英語を卒業して、正しい英語を使えるようになりましょう。

    1.ドンマイ

    誰かがミスしたり、落ち込んだりしているときに相手を励ます意味でドンマイは使われますよね。

    ドンマイは英語で書くと、Don’t mind。

    I don’t mindの意味は「構いません」という意味です。

    そのため、ドンマイの意味で言うと、相手は理解できません。

    ドンマイを表現する英語はDon’t worry about itがピッタリですね。

    Do you mind if I smoke here?

    ここでタバコを吸ってもいいですか
    No, I don’t mind.

    (私は気にしないので)構いませんよ

    2.パーカー

    一着あれば便利なパーカー。

    実はパーカーも和製英語なので英語圏では通じません。

    正しくはHoodieと言います。

    I’m looking for some hoodies.

    パーカーはありますか?

    3.コンセント

    コンセントは英語圏でも通じます。

    しかし、Consentは「同意」、「同意する」という意味。

    携帯などを充電するためのプラグを差し込むコンセントはOutletと言います。

    アメリカではOutlet、イギリスではSocketが一般的です。

    4.電子レンジ

    電子レンジも英語っぽいですよね。

    エレクトロニック・レンジとか、まさに違和感ありません。

    しかし、電子レンジは英語でMicrowaveです。

    5.アイスコーヒー

    アイスコーヒーも和製英語なので気を付けてください。

    海外のカフェやレストランでIce coffee pleaseと言えば、相手は高確率できょとんとしてしまいます。

    正しくはIced coffeeです。

    同様にアイスティーもIced tea。

    6.チャック

    ズボンやジャケットについているチャック。

    英語でチャックというと、「捨てる、投げる」という意味のChuckになります。

    正しくは、Zipperです。

    7.センス

    「笑いのセンスがある」、「音楽のセンスがいい」なとはよく使いますよね。

    英語のSenseには「感覚」という意味があるので、これでは伝わりません。

    正しくはTasteを使います。

    You have a good taste in music.

    君は音楽のセンスがいいね。

    8.モーニングコール

    ホテルに宿泊すると、モーニングコールを頼む方も多いのでは?

    海外のホテルではMorning callと言っても通じません。

    モーニングコールはWake up callと言います。

    9.ペットボトル

    誰もが当たり前のように使うペットボトルも和製英語。

    英語ではPlastic bottoleです。

    今回紹介した以外にも、まだまだ和製英語は日常に潜んでいます。

    気になった単語は、その都度調べてみるといいですね。

【英語】女性を褒める言葉!Sexy、Hot、Smokingの使い分け

2017.07.01

 語彙力を上げる一番の方法は、実際の生活で使えそうなものを覚えること。 今回は女性を褒める・女性の外見を表現する単語、そして性格描写に役立つ単語を紹介します。 ぜひ楽しみながら、記事を読んでください。 女性の見た目を表現する言葉 まずは女性の見た目を表現する言葉を紹介します。 今回紹介するのは以下の

  • …続きを読む
  •  語彙力を上げる一番の方法は、実際の生活で使えそうなものを覚えること。

    今回は女性を褒める・女性の外見を表現する単語、そして性格描写に役立つ単語を紹介します。

    ぜひ楽しみながら、記事を読んでください。

    女性の見た目を表現する言葉

    まずは女性の見た目を表現する言葉を紹介します。

    今回紹介するのは以下の単語です。

    ・Hot

    ・Gorgeous

    ・Fine

    ・Cute

    ・Sexy

    ・Smoking

    まずはHotから見ていきましょう。

    「熱い」という意味のHotですが、人に使われると「セクシー」という意味にもなります。

    女性だけではなく、男性にも使われる単語です。

    She’s so hot.

    彼女はすっげーセクシーだ。

    一緒に覚えておきたいのがSexy。

    HotとSexyはほとんど同じ意味ですが、Sexyの方が少し上品なニュアンスがあります。

    Hotは男友達同士で特定の女の子について表現するときに使われる感じですね。

    次に紹介するのはGorgeous。

    Gorgeousの意味はBeautifulと似ています。

    「ゴシップ・ガール」を見たことがありますか?

    「ゴシップ・ガール」の主人公セリーナは、まさにGorgeousです。

    Fineはおなじみの言葉ですね。

    How are you? I’m fine.

    で有名ですが、外見に関して使うと「素敵な人」や「きれいな人」という意味になります。

    She looks pretty fine.

    彼女は本当にきれいだな。

    このPrettyは「かわいい」という意味ではありません。

    Prettyには副詞で「かなり、本当に」など強調の意味を持ちます。

    このPrettyの意味は超重要なので覚えておきましょう。

    SmokingもしくはSmoking hotはHotの上級表現です。

    Smokingには「煙草を吸っている」という意味がありますよね。

    しかし、ここではただの強調を表す単語として使われます。

    She’s smoking hot!

    She’s smoking.

    彼女はすっげーセクシーだな

    あまりきれいな言葉ではないので、女性に面と向かって言うのは止めた方がいいでしょう。

    ちなみにですが、女性の美しさを数字で表すこともあります。

    She’s a ten.

    彼女は完璧だ。

    つまり点数をつけているということですね。

    これは絶対に女性自身に言ってはいけませんよね。

    Oh you are a three.など言ったら、もう彼女との関係は終わるでしょう。

    女性の性格を表現する言葉

    せっかくなので女性の性格を表す単語も覚えておきましょう。

    今回紹介する単語は以下の通り。

    ・High maintenance

    ・Sporty

    ・Talkative

    ・Social

    High maintenanceは「世話がかかる、手間がかかる」人のことです。

    転じて、「面倒くさい人」という意味でも使われます。

    例えば、「私のことどれだけ愛しているの?」と毎日聞いてくる女性や、「○○記念日には絶対プレゼントちょうだい!」という女性です。

    She’s a high maintenance girl. It’s not easy to be with her.

    彼女は手間がかかる女の子だよ。一緒になるのは簡単じゃないぞ。

    High maintenanceの反対の意味を持つ言葉は、Low maintenanceですね。

    Low maintenanceの女性は、毎日Lineでメッセージを送らなくても、記念日を少々忘れても「大丈夫だよー」って言ってくれる女性です。

    Sportyはイメージがつきますよね。

    Sportyな女性は、スポーツが大好きな女性です。

    Talkativeはおしゃべりが大好きな人のこと。

    意味は「話好きな、おしゃべりな」です。

    I’m so talkative.

    私はおしゃべりが大好きです。

    Socialは社交的な人を表現するときに使用します。

    She is very social.

    彼女はとても社交的です。

【英語】LOL? Lame? 笑いに関する英語表現を大紹介!

2017.06.30

私たちの生活に欠かせないものと言えば、笑い。 「面白い!」や「つまらねえー」などを英語でどのように表現するか知っていますか? 今回紹介するのは以下の通り。 FunとFunnyの違い 面白かった時に使える英語表現 つまらなかった時に使える英語表現 今回で笑いに関する英語表現をマスターしましょう。 まず

  • …続きを読む
  • 私たちの生活に欠かせないものと言えば、笑い。

    「面白い!」や「つまらねえー」などを英語でどのように表現するか知っていますか?

    今回紹介するのは以下の通り。

    FunとFunnyの違い

    面白かった時に使える英語表現

    つまらなかった時に使える英語表現

    今回で笑いに関する英語表現をマスターしましょう。

    まずはFunとFunnyの違いを確認!

    多くの英語学習者はFunとFunnyの区別がついていません。

    It’s fun.

    楽しいね

    It’s funny.

    面白いね

    訳からも少しFunとFunnyの区別がわかりますよね。

    Funは幸せな気持ち、楽しい感情

    Funnyは(笑)やwwwなどです

    お笑い芸人が冗談を言ったり、体を張ったりしている様が面白かったら、

    He’s so funny.

    ちなみに英語圏では(笑)やwwwはhahahaと使われます。

    もう一つ、インターネットスラングでよく見るのがlol。

    lolは、laugh out loudで意味は「大爆笑」。

    外国人とチャットしていたり、TwitterやFacebookなどでよく見かけたりする表現です。

    ジョークが面白かった時に使える英語表現

    何か面白かった時(=Funny)に使える英語表現を紹介します。

    まずは、先ほども出てきた表現It’s funny。

    何かに対して声を出して笑ったら、It’s funnyと使いましょう。

    It’s funnyとセットで覚えたいのがIt’s hilarious。

    HilariousはVery funnyと同じ意味。

    つまり、Hilariousの方が面白いということですね。

    I think Fujimon is hilarious.

    フジモンはとってもおかしいと思うよ。

    It made me laughもまたよく使われる表現です。

    Your joke made me laugh.

    君のジョークは面白いね。

    burst out laughingは、「突然笑い出す」、「思わず笑いだす」、「吹き出す」という意味です。

    The teacher was mad, and he burst out laughing, Needless to say, that made the teacher furious.

    先生は怒っていて、彼は突然噴出したんだ。言うまでもなく、先生は激怒したよ。

    Crack me upはIt made me laughと同じです。

    「面白い、ウケる」という意味です。

    You cracked me up.

    面白いんだけどー。

    ジョークがつまらなかった時に使える英語表現

    ジョークがいつも面白いとは限りませんよね。

    つまらなかったり、意味が分からなかったりすることもあります。

    そんな時に使える英語表現を学んでいきましょう。

    I don’t get it.

    よくわからない

    ジョークの意味がわからないときに使える表現です。

    I don’t get itはI don’t understandと同じ意味

    Itの代わりにJokeを入れてもいいですね。

    It’s not funny.

    面白くないよ

    シンプルですが、便利な表現です。

    ぜひ覚えてきましょう。

    It’s lame.

    つまらないよ。

    Lameは「つまらない」や「ださい」という意味の単語です。

    ジョークはもちろん、服や髪型にも使えます。

    What happened to your hairstyle!? It’s totally lame!

    髪型どうしたんだよ!?すっげーダサいぞ!

    It’s offensive.

    不快だな

    行き過ぎたジョークってありますよね。

    楽しんでくれる人もいますが、怒ったり、不愉快な思いをしたりする人もいるジョークのことです。

    そんなジョークや冗談にはIt’s offensiveと使いましょう。

    私たちの生活に欠かせないものと言えば、笑い。

    「面白い!」や「つまらねえー」などを英語でどのように表現するか知っていますか?

    今回紹介するのは以下の通り。

    ・FunとFunnyの違い

    ・面白かった時に使える英語表現

    ・つまらなかった時に使える英語表現

    今回で笑いに関する英語表現をマスターしましょう。

    まずはFunとFunnyの違いを確認!

    多くの英語学習者はFunとFunnyの区別がついていません。

    It’s fun.

    楽しいね

    It’s funny.

    面白いね

    訳からも少しFunとFunnyの区別がわかりますよね。

    Funは幸せな気持ち、楽しい感情

    Funnyは(笑)やwwwなどです

    お笑い芸人が冗談を言ったり、体を張ったりしている様が面白かったら、

    He’s so funny.

    ちなみに英語圏では(笑)やwwwはhahahaと使われます。

    もう一つ、インターネットスラングでよく見るのがlol。

    lolは、laugh out loudで意味は「大爆笑」。

    外国人とチャットしていたり、TwitterやFacebookなどでよく見かけたりする表現です。

    ジョークが面白かった時に使える英語表現

    何か面白かった時(=Funny)に使える英語表現を紹介します。

    まずは、先ほども出てきた表現It’s funny。

    何かに対して声を出して笑ったら、It’s funnyと使いましょう。

    It’s funnyとセットで覚えたいのがIt’s hilarious。

    HilariousはVery funnyと同じ意味。

    つまり、Hilariousの方が面白いということですね。

    I think Fujimon is hilarious.

    フジモンはとってもおかしいと思うよ。

    It made me laughもまたよく使われる表現です。

    Your joke made me laugh.

    君のジョークは面白いね。

    burst out laughingは、「突然笑い出す」、「思わず笑いだす」、「吹き出す」という意味です。

    The teacher was mad, and he burst out laughing, Needless to say, that made the teacher furious.

    先生は怒っていて、彼は突然噴出したんだ。言うまでもなく、先生は激怒したよ。

    Crack me upはIt made me laughと同じです。

    「面白い、ウケる」という意味です。

    You cracked me up.

    面白いんだけどー。

    ジョークがつまらなかった時に使える英語表現

    ジョークがいつも面白いとは限りませんよね。

    つまらなかったり、意味が分からなかったりすることもあります。

    そんな時に使える英語表現を学んでいきましょう。

    I don’t get it.

    よくわからない

    ジョークの意味がわからないときに使える表現です。

    I don’t get itはI don’t understandと同じ意味

    Itの代わりにJokeを入れてもいいですね。

    It’s not funny.

    面白くないよ

    シンプルですが、便利な表現です。

    ぜひ覚えてきましょう。

    It’s lame.

    つまらないよ。

    Lameは「つまらない」や「ださい」という意味の単語です。

    ジョークはもちろん、服や髪型にも使えます。

    What happened to your hairstyle!? It’s totally lame!

    髪型どうしたんだよ!?すっげーダサいぞ!

    It’s offensive.

    不快だな

    行き過ぎたジョークってありますよね。

    楽しんでくれる人もいますが、怒ったり、不愉快な思いをしたりする人もいるジョークのことです。

    そんなジョークや冗談にはIt’s offensiveと使いましょう。

【英語】LieとLayの違いを大解説!

2017.06.29

LieとLayの使い分けは、ネイティブも間違える非常に難しいものです。 あなたも使い分けで困っていませんか? 今回はLayとLieの違いを徹底解説します。 実は簡単な覚え方があるのです。 Lie VS Lay LieとLayは、ネイティブスピーカーも混乱する単語です。 まずは、LieとLayの活用形

  • …続きを読む
  • [toc]

    LieとLayの使い分けは、ネイティブも間違える非常に難しいものです。

    あなたも使い分けで困っていませんか?

    今回はLayとLieの違いを徹底解説します。

    実は簡単な覚え方があるのです。

    Lie VS Lay

    LieとLayは、ネイティブスピーカーも混乱する単語です。

    まずは、LieとLayの活用形を見ていきましょう。

    多くの方はLieの過去形LayとLayの現在形をごっちゃにしてしまいます。

    確かに、表を見ていると少し頭が痛くなってきますよね。

    ではLieとLayの意味を見ていきましょう。

    Lieは複数の意味がある重要単語です。

    絶対に覚えるべき意味は2つ。

    ・うそをつく

    ・横になる

    ではLayの意味はどうでしょうか?

    Layの持つ主な意味は以下の通り。

    ・横たえる

    混乱してきましたか?

    Lieの「横になる」という意味と、Layの「横たえる」という意味が紛らわしいです。

    LayとLieの重要な違いを教えましょう・

    Layは他動詞で、Lieは自動詞。

    つまり、Layには必ず直接目的語が必要で、Layには直接目的語が必要ないということですね。

    まずは簡単に直接目的語をおさらいしましょう。

    I read a book.

    僕は本を読んだ

    この例文では、a bookが直接目的語です。

    「~を」にあたるのが直接目的語ですね。

    LieとLayの例文を見ていきましょう。

    I lie down on the bed.

    僕はベッドの上に横になった。

    on the sofaは直接目的語ではありませんね。

    Lie downは「横たわる」という意味の熟語です。

    自動詞Lie downの後ろには直接目的語が必ずつく必要はありません。

    ではこの例文はどうでしょうか?

    I lay down on the sofa.

    これは完璧に間違いです。

    なぜなら、Layの後ろには直接目的語が絶対に必要だから。

    ある特定のものをソファの上に置くのがLay downです。

    例えば、

    I lay the book down on the sofa.

    僕は本をソファの上に置いた。

    I lay the plate down on the table.

    僕はお皿をテーブルに置いた。

    などは正解です。

    bookやplateという直接目的語がありますよね。

    Lieは自分自身が横になることができます

    それに対して、Layは自分自身が横になることはできません

    これがLieとLayの違いを理解する一番のコツです。

    LieとLayの違いの覚え方

    LieとLayの違いの覚え方はさまざまあります。

    例えばLay it on me。

    意味は「それを私の上に横たえて」。

    訳はよくわかりませんが、覚えやすいですよね。

    他にはエリック・クラプトンのLay down Sallyも覚えやすいですね。

    Lay down Sallyは、誰かがSallyを掴んで横にさせるというイメージです。

    Lie down Sallyは、Sallyが自ら横になるというイメージ。

    あなたが何かを横にするときはLay。

    あなたが横になるときはLieというわけです。

    悪夢のような過去形

    ここまで、現在形を見てきましたが、それほど難しくはないですよね。

    しかし、過去形になってくると一層複雑になってくるのです。

    Lieの過去形はLay。

    Layの過去形はLaid。

    例文を見ていきましょう。

    I was so tired that I lay down on the floor.

    昨日はとても疲れていて、床に横たわっちゃったよ。

    このLayはLieの過去形ですね。

    後ろに直接目的語がなければ、時制も過去形になっています。

    I laid your book on the table.

    テーブルの上に君の本を置いていたよ。

    Laidの後ろには、直接目的語があります。

    そして、時制も過去形なので、これはLayの過去形ですね。

    LayとLieの使い方はネイティブも間違えます。

    多くの人が間違えるから、英語試験では頻出。

    ぜひ今回でLayとLieの違いをマスターしてください。

【英語】How long VS How much time? 時間についての疑問文をマスター

2017.06.28

時間を尋ねる表現は混乱しやすく、多くの方が使い方を間違っています。 How long、How long time、How much time, How many time。 この4つの表現のうち、2つは間違いです。 今回は時間を尋ねる疑問視を徹底解説します。 How long VS How long

  • …続きを読む
  • 時間を尋ねる表現は混乱しやすく、多くの方が使い方を間違っています。

    How long、How long time、How much time, How many time。

    この4つの表現のうち、2つは間違いです。

    今回は時間を尋ねる疑問視を徹底解説します。

    [toc]

    How long VS How long time

    How longとHow long timeはよく似ていますが、1つは正解で、1つは間違いです。

    以下3つの例文を見てください。

    1.How long time have you been married?

    どのくらい長く結婚しているのですか?

    2.How long have you been here?

    どのくらい長くここにいるのですか?

    3.How many time have you been to Tokyo?

    何回東京に行ったことがありますか?

    3つの例文で間違っているのは2つあります。

    まずは2から見ていきましょう。

    How long have you been here?

    実は正解は2だけです。

    How long~?は「どのくらい長く~」という意味で、時間を尋ねる表現です。

    答えは1分間、1時間、1日、1年間も知れません。

    How longという表現だけで、時間を尋ねています。

    そしてHow longと過去完了形の相性はばっちりということも覚えておきましょう。

    How long have you worked here?

    どのくらいここで働いているのですか?

    How long have you lived in Moscow?

    どのくらいモスクワに住んでいるのですか?

    もちろん、How longは現在形、過去形、未来形などの時制とも使われます。

    しかし、よく使われるのはHow long have / has~?の形です。

    次は1の例文を見ていきましょう。

    How long time have you been married?

    これは間違いの例文です。

    何が間違いなのかわかりますか?

    先ほどHow longという表現は時間を尋ねると紹介しました。

    つまり、How longだけで時間を表現するので、Timeは不要というわけですね。

    正しい形にすると、以下の通りになります。

    How long have you been married?

    How long time did you sleep on the train?

    電車の中でどのくらい眠ったの?

    これも間違いですね。

    Timeは余計です。

    正しくはHow long did you sleep on the train?

    How long timeは一見すると、言葉の流れもよく、正しく見えますよね。

    でもHow long timeは間違い。

    正しくはHow longです。

    3の例文も間違いです。

    How many time have you been to Tokyo?

    正しい形はわかりますか?

    正しくはHow many timeS have you been to Tokyo?

    How much time VS How many times

    How longは正しくて、How long timeは間違いでしたね。

    次に見ていくのはHow much timeとHow many timesです。

    混乱しますよね。

    「How much timeは正しいから、How long timeも正解!」

    と覚えている人もいるでしょう。

    でも、何度も言いますがHow long timeは間違いです。

    How much timeの意味は、How longとほとんど同じです。

    How much timeも時間を尋ねる表現です。

    例文を見ていきましょう。

    How much time have you waited?

    How long have you waited?

    どのくらい待っているの?

    どちらも正しくて、意味は同じです。

    このようにHow longとHow much timeは言い換えることができます。

    How much time does it take you to get to school?

    通学時間はどのくらいかかるの?

    この例文をHow longを使って言い換えることはできますか?

    簡単ですね。

    How long does it take you to get to school?

    How much timeとHow longの意味は同じですが、会話ではHow longの方が好まれます。

    どちらを使おうか迷ったら、How longを使用するといいですね。

    次に見ていくのはHow many timesです。

    How many timesはHow much timeと全く違うものです。

    How many timesは「何回」と回数を尋ねる表現

    How many times did you watch the movie E.T.?

    ETは何回見たことがありますか?

    回数を聞いている表現ですよね。

    答えは1回かもしれませんし、2,000回かもしれません。

    How many times have you gone to Japan?

    日本には何回行ったことがあるの?

    注意点はHow many timeSとSが必ずつくことです。

    How many timeではなく、How many timeSが鉄則。

【英語】American peopleは間違い!?意外と知らない「国籍・言語」についての文法ルール

2017.06.27

American peopleは間違いでJapanese peopleは正しい。 どうしてかわかりますか? 今回は多くの英語学習者が知らない国籍・言語・宗教についての文法ルールを紹介します。 多くの英語学習者がする間違いとは? 英語入門者から上級者まで、非常に多くの方がする間違いがあります。 以下の

  • …続きを読む
  • American peopleは間違いでJapanese peopleは正しい。

    どうしてかわかりますか?

    今回は多くの英語学習者が知らない国籍・言語・宗教についての文法ルールを紹介します。

    多くの英語学習者がする間違いとは?

    英語入門者から上級者まで、非常に多くの方がする間違いがあります。

    以下の例文を見てください。

    Some American people are vegetarians.

    アメリカ人の中にはベジタリアンがいる

    この例文には、1つ間違いがあります。

    わかりますか?少し考えてみてください。

    実はPeopleという単語が余計なのです。

    Peopleを外して、AmericanSとすると正解になります。

    Some Americans are vegetarians.

    Americans=American peopleのことです。

    では、もう1つ例文を見ていきましょう。

    Some French people like to travel.

    フランス人の中には旅行が好きな人もいる。

    これも同じですね。

    正しい形は、以下の通りになります。

    Some Frenchs like to travel.

    基本的に国籍について話すときには、Peopleを使用しません。

    以下の例文はどうでしょうか?

    Many Japaneses are punctual.

    多くの日本人は時間に正確だ。

    Japanese peopleではなく、Japanesesとなっているから正解!

    といいたいところですが、これは間違いです。

    Japaneseという単語には単数形の意味も複数形の意味もあるのです

    つまり、JapaneseSは間違いです。

    Many Japanese are punctual.

    が正しい形です。

    お笑い芸人の厚切りジェイソンは「Why? Japanese people!?」と言いますよね。

    これは間違いなのでしょうか?

    実は間違いではありません。

    多くのネイティブはJapanese peopleと言います。

    JapaneseやChineseのように、複数形のSがつかない単語の場合は後ろにPeopleを付けても問題ありません

    言語は?宗教は?紛らわしい問題を一気に解決!

    ここからは、一気に英語学習者が犯しやすい間違いを紹介していきます。

    Japanese languageは正しい?Christian peopleは正しいのでしょうか?

    まずは言語についてみてきましょう。

    Japanese languageやFrench languageは一見すると、正しそうですよね。

    直訳しても「日本の言葉→日本語」、「フランスの言葉→フランス語」ですもの。

    しかし、Languageを付ける必要はありません。

    国の言語は、その国の形容詞と同じです。

    例文を見ていきましょう。

    He speaks Japanese very well.

    彼は日本語を上手に話す。

    Japaneseには「日本語」という意味もあるので、Languageは必要ありません。

    It’s difficult to learn Spanish.

    スペイン語を学ぶのは難しいよ

    では宗教はどうでしょうか?

    特定の宗教を持つ人々を表現する場合には、peopleが必要となるのでしょうか?

    Christian people read bible every day.

    キリスト教の人々は聖書を毎日読む

    この例文は、間違いです。

    宗教も国籍と同様にpeopleをつけず、複数形のSをつけます。

    Christians read bible every day.が正しい形です。

    Muslim people don’t eat during Ramadan.

    イスラム教徒はラマダンの期間は、何も食べない

    これも間違いですね。

    正解はMuslims don’t eat anything during Ramadan.

    ちなみにラマダンはイスラム教の義務の一つで「断食」のことです。

    国籍、言語、宗教はあまり注目されない分野ですが、間違えている人も多い分野です。

    今回でしっかりとマスターしましょう!


  • 偏差値30からの早慶圧勝の個別指導塾 HIRO ACADEMIA

  • 〒169-0075
    東京都新宿区高田馬場2-14-8 竹内ビル5階
    TEL: 03-6884-7991
    営業時間: 月〜金 13:00-21:00 土 13:00~18:00
  • Facebook Twitter
    Page Top

Copyright © BETELGEUSE corporation All Rights Reserved.